| Romaji |
Kana |
English |
Kanji |
| Aikawarazu |
あいかわらず |
as usual, as always |
相変わらず |
| Ainiku |
あいにく |
unfortunately |
|
| Bonyari |
ぼんやり |
vacantly, absentmindedly |
|
| Chakuchaku |
ちゃくちゃく |
steadily, step by step |
着々 |
| Choudo |
ちょうど |
just, exactly |
|
| Dandan |
だんだん |
gradually, slowly |
|
| Gakkari |
がっかり |
be disappointed |
|
| Hakkiri |
はっきり |
clearly |
|
| Hatto |
はっと |
be startled, be taken back |
|
| Hissori |
ひっそり |
quietly, still |
|
| Hotto |
ほっと |
be relieved |
|
| Jojo ni |
じょじょに |
gradually, slowly |
|
| Kaette |
かえって |
on the contrary |
|
| Kanarazu |
かならず |
surely, without fail |
必ず |
| Kekkyoku |
けっきょく |
after all, in the end |
結局 |
| Kichinto |
きちんと |
regularly, neatly |
|
| Kippari |
ひっぱり |
flatly, once and for all |
|
| Kitchiri |
きっちり |
exactly, perfectly |
|
| Kitto |
きっと |
surely, without fail |
|
| Kossori |
こっそり |
quietly, secretly |
|
| Mochiron |
もちろん |
of course, no doubt |
|
| Mutto |
むっと |
get angry, be offended |
|
| Narubeku |
なるべく |
if possible |
|
| Pittari |
ぴったり |
exactly, perfectly |
|
| Saiwai |
さいわい |
fortunately |
幸い |
| Sappari |
さっぱり |
feel refreshed, feel relieved |
|
| Sassato |
さっさと |
quickly, hurriedly |
|
| Sekkaku |
せっかく |
kindly, especially |
|
| Sesseto |
せっせと |
diligently, laboriously |
|
| Shikkari |
しっかり |
steadily, firmly |
|
| Shonbori |
しょんぼり |
dejectedly |
|
| Sotto |
そっと |
quietly, softly |
|
| Sukkiri |
すっきり |
feel refreshed, feel fine |
|
| Tatoeba |
たとえば |
for instance |
例えば |
| Tonikaku |
とにかく |
anyway, at any rate |
|
| Tsugitsugi |
つぎつぎ |
one after another |
次々 |
| Tsuide ni |
ついでに |
at the same time |
|
| Tsumari |
つまり |
that is to say |
|
| Uttori |
うっとり |
absorbedly, in a trance |
|
| Wazawaza |
わざわざ |
expressly, specially |
|
| Yahari |
やはり |
as expected, after all |
|
| Yappari |
やっぱり |
as expected, after all |
|
| Yukkuri |
ゆっくり |
slowly, leisurely |
|
| Yuttari |
ゆったり |
be spacious, be loose |
|
| Zokuzoku |
ぞくぞく |
one after another |
続々 |
- |
|